jeudi 16 avril 2009
Echange linguistique
Quand on remonte dans le temps, on tombe parfois sur des textes surprenants, savant mélange ou déformation de plusieurs langues, délicieusement malaisé à comprendre au premier abord...
Extrait d'un prix-fait de 1551 :
"Premièrement au moulin de dedans adouber la muraille qui va sur la rode près des murailles du présent lieu depuis la petite porte fins au canton & faire un arguet de pierre de taille dessus l'autre de la rode & adouber le pertuis par lequel entre l'eau dans le moulin d'icelle ville, & enduire partout où sera besoin (...).
Item de faire adouber la gorgue que porte l'aigue dans le dit moulin depuis la fondamente fins au-dessus & sarra ben deça & dela que non escampe l'aigue (...)"
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
2 commentaires:
Fascinant ! Heureuse de te voir de retour ... Une bise jolie *
voilà un XVIe fort proprement écrit, non ? il est à toi ?
Enregistrer un commentaire